Zur Lage der Frauen


Ramle ist eine Stadt im Zentrum Israels mit relativ hohem Anteil an muslimisch-arabischen Buergern, in Pendlerentfernung von Tel Aviv und Jerusalem. In Ramle ist die Arbeitslosigkeitsrate hoeher als der Landesdurchschnitt. Die Arbeitslosigkeit in der arabischen Bevoelkerung ist insgesamt hoeher. Da gleichzeitig die Anzahl der Kinder pro Familie in muslimischen Familien im Durchschnitt hoeher ist, bedeutet das einen niedrigeren Lebenstandard fuer arabische Israelis. Ramla hat auch den Ruf, ein Drogenzentrum zu sein, ob zu Recht oder zu Unrecht, kann ich nicht beurteilen.

In letzter Zeit macht eine muslimisch-arabische Familie in Ramle von sich reden, in der weibliche Familienmitglieder serienmaessig getoetet werden.

Die Vorstellung, es handle sich bei den gerade in Ramle immer wieder vorkommenden „Ehrenmorden“ um ein Phaenomen, das auf Armut und mangelnde Bildung zurueckgefuehrt werden kann, ist wohl zu einfach. In einem der Faelle gehoerte ein Kinderarzt zu den Taetern.

Doctor suspected in sister’s killing

‚This time, we said, enough‘

„This time, we said ‚enough.‘ Every year they murder not one, but two of us. We’ve had enough.“ That is what a female member of the Abu-Ghanem family from Ramle said this week to Haaretz. Along with another 20 female relatives, she decided to rebel against tradition. One by one, they reported to police investigators and told what they know about the murder of Hamda Abu-Ghanem, a member of their family, about a month ago.

Like the eight women from the family who preceded her during the past six years, Hamda Abu-Ghanem was murdered because of what is called „damaging the family honor.“ Some of them were murdered after talking on the phone, others because they were seen laughing at a man, or because they turned down a match. These cases were not solved until the murder of Reem Abu-Ghanem about a year ago. An eyewitness then led the police to the murderers, among them the victim’s brother, a doctor. The murder of Hamda Abu-Ghanem was solved thanks to the testimony of the women; last week an indictment was served against Hamda’s brother, Kamal Rashad Abu-Ghanem.

(…)

Abu-Ghanem women speak out against serial ‚honor killings‘

(…)

The witnesses have been put in safe houses, for fear the men would try to harm them. However, several women were not comfortable in the safe houses and are returning to the neighborhood. „The relations between the men and women in the family have become really tense. We’ve had special meetings about how to protect the women after they testify and we have a plan,“ the inspector said.

However, Aida Touma-Suleiman, director of the Women Against Violence group in the Arab sector, said she has grave fears for the women’s lives. „I support these brave women. They finally broke the circle of blood and silence. But I’m also afraid they will be hurt. As long as there is no witness protection program, these women will be abandoned after they testify. They may have been courageous, but they have also sentenced themselves to death,“ she said.

(…)

Key witness in honor killing disappears, police suspect murder
Ramle ‚family honor‘ case hinges on missing woman

Nachdem die UN bereits festgelegt hat, dass Israel fuer die schlechte Situation der palaestinensischen Frauen verantwortlich ist, sollte klar sein, dass der Staat Israel auch fuer diese Ehrenmorde geradestehen muss. Meron Rapoport erledigt die Schuldzuweisung mit links:

‚Don’t tell us that it’s Arab society, that it’s Islam‘

(…)

(…) Mu’ayan Halaby, who calls himself an „Arab feminist,“ says there is a fear of discussing this subject because of apprehension about the rising influence of the Islamic Movement. But all of the speakers here also point an accusing finger at Israeli society, which pushes the Arabs to the margins and thereby gives the people who possess a weapon the feeling that they can impose their will on those around them. They also fault the police and the welfare institutions, which don’t seem to really care if Arabs are killing one another and do not provide aid to the women who need it.

„Don’t tell us that it’s Arab society, that it’s Islam,“ says Shalhoub-Kevorkian. „Don’t turn it into a cultural issue. Go to Jerusalem or Haifa and you’ll see how the girls are dressed. The reasons for what happened in Ramle are historical-political, not cultural.“

(…)

„The situation in Ramle is fertile ground for the growth of serious social problems,“ says Aida Touma-Suliman, director of the Women Against Violence organization. „The disconnect from the centers of Arab society in the North, the alienation from Jewish society, the ghetto mentality, the unemployment, the drugs. And all this in addition to the prejudices of men who think they’re responsible for the women and for the family honor. Everything around them is crumbling, and they have nothing over which to exert their control. The woman is the last thing that they can control.

(…)

Ich glaube ohne weiteres, dass „all speakers here“ (soll heissen alle arabischen Israelis, die von Rapaport befragt wurden) Israel mindestens eine Teilschuld zuweisen. Die Unfaehigkeit, eigene Schwaechen als solche zuzugeben, ist ja auch ein Symtom fuer eine Schamgesellschaft.

2 Antworten

  1. Hallo Ruth,

    bei den Drusen in Galiläa sowie den Beduinen des Negev sind Ehrenmorde ebenfalls keine Seltenheit. Der soziale Druck und die Angst vor dem Ruf „kein richtiger Mann zu sein“ ist in diesen Traditionsgesellschaften wohl mit ausschlaggebend. Diese primitive Form „Ordnung im Hause zu halten“ ist leider auch in Deutschland keine Seltenheit. Israel für Ehrenmorde eine Mitschuld zu geben ist völlig absurd. Mein Eindruck ist der, dass Drusen, Beduinen und muslimische Araber in einer Parallelgesellschaft leben zu welcher der Staat kaum Zugriff hat. SozialarbeiterInnen werden nur aktzeptiert wenn`s „die eigenen Leute“ sind, wenn mögkich vom eigenen Clan oder Stamm.

  2. Leider ist eine Variante von „Ehrenmorden“ auch unter aethiopischen Juden verbreitet.

    The ‚education‘ of Ethiopian wives

    That about matches the proportion of Ethiopian immigrants staying in battered women’s shelters across the country – 78 out of 688 women, or 11 percent, as of the end of 2005.

    But even this latter figure falls well short of the proportion of Ethiopians among women who are murdered by their husbands or boyfriends. Over the last decade, that ratio has been approximately one in four. In the last two years, it’s gone up to almost one in three – in 2006, five of the 16 women murdered in domestic disputes were Ethiopian immigrants; in 2005, it was four of 12.

    And this is when the roughly 100,000 Ethiopian immigrants make up only 1.5% of the population.

    Ich vermute, dass die hohe Fallzahl in Israel aber gerade daher ruehrt, dass die breite Gesellschaft diese Haltung gegenueber Frauen nicht teilt. Frauen koennen nicht einfach „verschwinden“, wenn die „Omerta“ nicht durchgehend ist. Die Morde werden angezeigt, die Polizei ermittelt. In arabischen Laendern duerfte es mindestens auf dem Land so sein, dass nur ein Bruchteil der „Ehrenmorde“ ueberhaupt ausserhalb der engen Gemeinschaft bekannt wird. So kann der Eindruck entstehen, dass der Fall in Ramle schlimmere Verhaeltnisse repraesentiere als anderswo, waehrend in Wirklichkeit das Gegenteil zutrifft: Die Oeffentlichkeit dieses Falles ist ein gutes Zeichen.

Kommentar verfassen

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d Bloggern gefällt das: